Coi đồng tiền như cái tàn cái tán

Direct English translation

To regard money as a parasol and a canopy.

Equivalent English version

Money is the root of all evil

Giải thích tiếng Việt
Chỉ thái độ quá đề cao tiền bạc, xem giá trị vật chất trên hết nên coi nhẹ tình nghĩa các giá trị khác. Thường dùng để chê trách lối sống thực dụng, ham tiền quá mức.
English explanation
This refers to treating money as far more important than it should be, valuing wealth above human feeling and other moral values. It is used to criticize an overly materialistic, money-obsessed attitude.